No exact translation found for النوع الإنساني

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic النوع الإنساني

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Donc oui, on pourrait avoir affaire à des thérianthropes.
    لذا أعتقد أن ما نبحث عنه .من النوع الإنساني الحيواني
  • b) Appeler l'attention sur la loyauté envers la nation et sa primauté sur les autres loyautés et renforcer la sensibilisation à l'appartenance au genre humain;
    (ب) إذكاء الولاء الوطني وتقديمه على سائر الولاءات وتقوية الوعي بالانتماء إلى النوع الإنساني؛
  • C'est une personne particulière ?
    !! إنّها إنسانة من نوع آخر
  • Le principe de la responsabilité sectorielle a été défini par le Comité permanent interorganisations dans le souci de remédier aux carences connues de l'action humanitaire et d'améliorer la qualité et la cohérence des interventions.
    استحدثت اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات نهج المجموعات الفئوية للمساعدة في رأب الفجوات التي ظهرت في أنشطة المواجهة وتحسين نوعية العمل الإنساني وترابطه.
  • Tableau No 23 Répartition des chefs de départements à la FDS et la FLESH selon le sexe (2001)
    توزيع رؤساء الأقسام بكلية العلوم وكلية الآداب والعلوم الإنسانية حسب نوع الجنس، 2001
  • L'Organisation des Nations Unies, pour sa part, continuera à œuvrer pour une reprise du processus de paix et à s'efforcer de soulager les graves difficultés sociales et économiques que connaît le peuple palestinien.
    وستنال الموارد المالية غير الكافية من نوعية ومستوى المساعدة الإنسانية التي تقدمها الوكالة في حالات الطوارئ وهو ما سيجعل حياة الشعب الفلسطيني البالغة الصعوبة بالفعل أكثر بؤسا.
  • Le contrat cadre de partenariat avec les organisations humanitaires de la Commission européenne dispose que « la qualité de l'aide humanitaire implique une focalisation claire sur les bénéficiaires.
    أما اتفاق الشراكة الإطاري للمفوضية الأوروبية مع المنظمات الإنسانية فينص على أن ''النوعية في المعونة الإنسانية تفيد ضمنا التركيز الواضح على المستفيدين.
  • Il a également fait un exposé lors d'une conférence sans précédent organisée par le Humanitarian Law Center, dirigé par Natasa Kandic, financé par le Conseil de l'Europe.
    وكان المسجل أيضا من بين المتكلمين في مؤتمر، هو الأول من نوعه، نظمه مركز القانون الإنساني الذي تديره ناتاشا كانديش، ويموله المجلس الأوروبي.
  • Se félicite de la révision en 2004 de la déclaration de principe sur l'intégration d'une perspective sexospécifique dans les programmes d'aide humanitaire, que le Comité permanent interorganisations a faite en 1999;
    ترحب بالاستعراض الذي أُجري في عام 2004 لبيان السياسات لعام 1999 الصادر عن اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات من أجل إدماج منظور مراعاة نوع الجنس في المساعدة الإنسانية؛
  • Aux plans régional et international, ses activités thématiques sont axées sur le rôle des entreprises, de l'aide humanitaire, du développement, des hommes et des femmes, de la sécurité et de la reconstruction dans la consolidation de la paix.
    ويركز العمل المواضيعي، على المستويين الإقليمي والدولي، على الدور الذي تضطلع به الأعمال التجارية، والمعونة الإنسانية والتنمية، ونوع الجنس، والأمن والتعمير بعد انتهاء الصراع في بناء السلام.